In Every Age



Автор: Titanic
В альбоме: Miscellaneous
Время: 16:07
Направление: Метал и рок

Оригинал:

Mr. Andrews – In every age mankind attempts
To fabricate great works
At once magnificent
And impossible…
On desert sands, from mountains of stone
A pyramid!
From flying buttresses alone
A wall of light!
A chapel ceiling
Screaming one man's ecstasy!
One man's ecstsasy…
Miracles them all!
China's endless wall…
Stonehenge, the Parthenon, the Duomo
The aqueducts of Rome
We did not attmept to make
With mammoth blocks of stone
A giant pyramid
No, not a pyramid…
Nor gothic walls that radiate with light…
Our task was to dream upon
And then create
A floating city!
Floating city…
A human metropolis…
A complete civilization!
Sleek!
And fast!
At once a poem
And the perfection
Of physical engineering…
At once a poem
And the perfection
Of physical engineering.

Переведено:

Г-н Эндрюс – в каждой эпохе человечества попытки
чтобы изготовить великие произведения
сразу великолепный
и невозможно…
на пески пустыни, горы из камня
пирамиды!
От аркбутаны в покое
стена света!
Часовня потолок
воплями одного человека's в экстаз!
Один человек'ы ecstsasy…
чудеса их всех!
Китай'ы бесконечные стены…
Стоунхендж, Парфенон, собор
акведуков Рима
мы не attmept сделать
мамонта, каменные блоки
гигантская пирамида
нет, не пирамида…
ни готические стены, которые излучают свет с…
наша задача состояла в том, чтобы мечтать на
а затем создать
плавающий город!
Плавучий город…
человека мегаполиса…
полная цивилизация!
Гладкий!
И быстро!
Сразу стихотворение
и совершенству
инженерно-физического…
сразу стихотворение
и совершенству
инженерно-физического.


Добавить комментарий